Не знаю, что случится с нами дальше, но вас от церкви точно отлучат!
Раз уж сегодня мы с julia-sp заговорили про Федерико Г. Лорку, то и стихи в четвертой части флэшмоба пусть будут его. Лорку люблю нежно и трепетно, хотя и читала его только в переводах.
Танцует в Севилье Кармен
у стен, голубых от мела,
и жарки зрачки у Кармен,
а волосы снежно-белы.
Невесты,
закройте ставни!
Змея в волосах желтеет,
и словно из дали дальней,
танцуя, встает былое
и бредит любовью давней.
Невесты,
закройте ставни!
Пустынны дворы Севильи,
и в их глубине вечерней
сердцам андалузским снятся
следы позабытых терний.
Невесты,
закройте ставни!
У него удивительно объемные стихи - не просто красивый набор слов, за ними - цвет, звук, запах... Иногда мне кажется, что его стихи можно потрогать руками. То же ощущение у меня от Тарковского.
Август.
Персики и цукаты,
и в медовой росе покос.
Входит солнце в янтарь заката,
словно косточка в абрикос.
И смеется тайком початок
смехом желтым, как летний зной.
Снова август.
И детям сладок
смуглый хлеб со спелой луной.
И его стихи удивительно хорошо ложатся на музыку:
Проходили люди
дорогой осенней.
Уходили люди
в зелень, в зелень.
Петухов несли,
гитары - для веселья,
проходили царством,
где царило семя.
Река струила песню,
фонтан пел у дороги.
Сердце,
вздрогни!
Уходили люди
в зелень, в зелень.
И шла за ними осень
в желтых звездах.
С птицами понурыми,
с круговыми волнами,
шла, на грудь крахмальную
свесив голову.
Сердце,
смолкни,успокойся!
Проходили люди,
и шла за ними осень.
Прослушать или скачать Келли Проходили люди бесплатно на Простоплеер
Танцует в Севилье Кармен
у стен, голубых от мела,
и жарки зрачки у Кармен,
а волосы снежно-белы.
Невесты,
закройте ставни!
Змея в волосах желтеет,
и словно из дали дальней,
танцуя, встает былое
и бредит любовью давней.
Невесты,
закройте ставни!
Пустынны дворы Севильи,
и в их глубине вечерней
сердцам андалузским снятся
следы позабытых терний.
Невесты,
закройте ставни!
У него удивительно объемные стихи - не просто красивый набор слов, за ними - цвет, звук, запах... Иногда мне кажется, что его стихи можно потрогать руками. То же ощущение у меня от Тарковского.
Август.
Персики и цукаты,
и в медовой росе покос.
Входит солнце в янтарь заката,
словно косточка в абрикос.
И смеется тайком початок
смехом желтым, как летний зной.
Снова август.
И детям сладок
смуглый хлеб со спелой луной.
И его стихи удивительно хорошо ложатся на музыку:
Проходили люди
дорогой осенней.
Уходили люди
в зелень, в зелень.
Петухов несли,
гитары - для веселья,
проходили царством,
где царило семя.
Река струила песню,
фонтан пел у дороги.
Сердце,
вздрогни!
Уходили люди
в зелень, в зелень.
И шла за ними осень
в желтых звездах.
С птицами понурыми,
с круговыми волнами,
шла, на грудь крахмальную
свесив голову.
Сердце,
смолкни,успокойся!
Проходили люди,
и шла за ними осень.
Прослушать или скачать Келли Проходили люди бесплатно на Простоплеер
А помнишь у него - "Пергаментною луною Пресосья звенит беспечно, среди хрусталей и лавров бродя по тропинке млечной. И бубен её заслышав, бежит тишина в обрывы, где море в недрах колышет поуночь полную рыбы..." Я себе представить не могу КАК?! Вот как это переводили?!
У Келли на Лорку песен, наверное, 10 наберется... Сомнамбулический романс, Романс о Луне, Кордова, Эхо, Проходили люди... Надо еще посмотреть, еще что-то есть точно. И на Киплинга, кстати, она тоже поет.
Я себе представить не могу КАК?! Вот как это переводили?!
подстрочником))) стихи обычно так переводят. Но тут даже с подстрочником надо было попасть в ритм, да и общий смысл и поэтику передать... В общем, переводчики были такие же гении, как и сами поэты.
Я нашла Романс о луне, луне. Великолепно.
В общем, переводчики были такие же гении, как и сами поэты.
Согласна.
Прослушать или скачать Романс об испанской жандармерии бесплатно на Простоплеер
Прослушать или скачать Келли Любовь моя - цвет зеленый бесплатно на Простоплеер
Прослушать или скачать Келли Кордова бесплатно на Простоплеер
Прослушать или скачать Келли Эхо бесплатно на Простоплеер
Прослушать или скачать Келли Деревце, деревцо бесплатно на Простоплеер