Не знаю, что случится с нами дальше, но вас от церкви точно отлучат!
Раз уж сегодня мы с  julia-sp заговорили про Федерико Г. Лорку, то и стихи в четвертой части флэшмоба пусть будут его. Лорку люблю нежно и трепетно, хотя и читала его только в переводах.

Танцует в Севилье Кармен
у стен, голубых от мела,
и жарки зрачки у Кармен,
а волосы снежно-белы.

Невесты,
закройте ставни!

Змея в волосах желтеет,
и словно из дали дальней,
танцуя, встает былое
и бредит любовью давней.

Невесты,
закройте ставни!

Пустынны дворы Севильи,
и в их глубине вечерней
сердцам андалузским снятся
следы позабытых терний.

Невесты,
закройте ставни!



У него удивительно объемные стихи - не просто красивый набор слов, за ними - цвет, звук, запах... Иногда мне кажется, что его стихи можно потрогать руками. То же ощущение у меня от Тарковского.

Август.
Персики и цукаты,
и в медовой росе покос.
Входит солнце в янтарь заката,
словно косточка в абрикос.

И смеется тайком початок
смехом желтым, как летний зной.

Снова август.
И детям сладок
смуглый хлеб со спелой луной.


И его стихи удивительно хорошо ложатся на музыку:

Проходили люди
дорогой осенней.

Уходили люди
в зелень, в зелень.
Петухов несли,
гитары - для веселья,
проходили царством,
где царило семя.
Река струила песню,
фонтан пел у дороги.
Сердце,
вздрогни!

Уходили люди
в зелень, в зелень.
И шла за ними осень
в желтых звездах.
С птицами понурыми,
с круговыми волнами,
шла, на грудь крахмальную
свесив голову.
Сердце,
смолкни,успокойся!

Проходили люди,
и шла за ними осень.



Прослушать или скачать Келли Проходили люди бесплатно на Простоплеер

Комментарии
01.03.2014 в 01:02

Нежный воин
Ещё и песня! Да какая хорошая... Я её скачаю. Вобще песня ни стихи Лорки далеко не всегда бывают удачными.

А помнишь у него - "Пергаментною луною Пресосья звенит беспечно, среди хрусталей и лавров бродя по тропинке млечной. И бубен её заслышав, бежит тишина в обрывы, где море в недрах колышет поуночь полную рыбы..." Я себе представить не могу КАК?! Вот как это переводили?!
01.03.2014 в 01:09

Не знаю, что случится с нами дальше, но вас от церкви точно отлучат!
Ещё и песня! Да какая хорошая...
У Келли на Лорку песен, наверное, 10 наберется... Сомнамбулический романс, Романс о Луне, Кордова, Эхо, Проходили люди... Надо еще посмотреть, еще что-то есть точно. И на Киплинга, кстати, она тоже поет.

Я себе представить не могу КАК?! Вот как это переводили?!
подстрочником))) стихи обычно так переводят. Но тут даже с подстрочником надо было попасть в ритм, да и общий смысл и поэтику передать... В общем, переводчики были такие же гении, как и сами поэты.
01.03.2014 в 01:16

Нежный воин
У Келли на Лорку песен, наверное, 10 наберется...
Я нашла Романс о луне, луне. Великолепно.

В общем, переводчики были такие же гении, как и сами поэты.
Согласна.
01.03.2014 в 18:27

Нежный воин
Прелесть какая.... Спасибо. Стихи все знаю, а песни ни разу не слышала. А они просто великолепные! Особенно "Деревце-девевцо".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail